Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
Things happen, though not necessarily as a consequence of what took place in the previous scene.
Now, as a consequence of what his senior coach, Ian Ladbrooke, diplomatically calls "political problems", they have to practice on a football pitch nearby.
"We have dealt with his family... they are now very, very distraught as a consequence of what is alleged," Hill said.
We will have short-term problems as a consequence of what happened, but if nothing else happens there will not be warlike distortions that have no determining end.
Some of the eyewitnesses gave evidence at Mair's trial, but one became so unwell as a consequence of what she saw that she could not attend.
McIntyre's adamantine grasp of time is exploded when, as a consequence of what he experienced, he was convinced that he had left his own time behind.
Similar(28)
But the car's design is just as much a consequence of what Google's existing fleet of automated Lexus SUVs revealed about human laziness.
This is a consequence of what is known as the Sewel convention, which says the Westminter parliament should not legislate on matters devolved to Scotland without the Scottish parliament's approval.
Subsequently, one of his doctoral students, Willis Lamb, determined that this was a consequence of what became known as the Lamb shift, for which Lamb was awarded the Nobel Prize in Physics in 1955.
This is a very powerful result and is a consequence of what is known as the Central Limit Theorem.
Some of this increase is a consequence of what has been described as the "Jimmy Savile effect".
More suggestions(16)
as a precursor of what
as a baseline of what
as a reproof of what
as a symbol of what
as a ghost of what
as a portent of what
as a form of what
as a statement of what
as a sign of what
as a champion of what
as a forecast of what
as a record of what
as a model of what
as a snapshot of what
as a guardian of what
as a celebration of what
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com