Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a consequence huge" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity.
Example: "The project faced numerous challenges, and as a consequence, huge delays occurred."
Alternatives: "resulting in significant" or "leading to substantial".
Exact(1)
As a consequence, huge investments in power generation systems and infrastructure are needed.
Similar(59)
As a consequence a huge landuse conversion has been observed.
Google Reader is in second place, probably as a consequence of its huge numbers and engagement via views.
As a consequence, images show huge variability in different conditions such as lighting, zoom, and perspective (see for example, Fig. 3).
The incentive of the lender to monitor the capacity and ability of the borrower to repay the loan was blunted as a consequence, creating a huge moral hazard for the credit markets.
This discrepancy was intended to ensure that men did not become minority voters as a consequence of the huge number of deaths suffered during the First World War.
Thus, in the context of the common structure-based pharmacophore, this was translated into a larger radius for the hydrophobic feature (i.e., 3.0 Å) than for the acceptor and donor radii (i.e., 1.5 Å), as a consequence of the huge structural variability found for the inhibitor moieties that bound to the narrow hydrophobic pocket located between the two hIKK-2 lobes (see Figure 2A).
So the legal risk to Armstrong as a consequence of confessing is huge – certainly, impoverishment, possibly bankruptcy, and conceivably prison.
Data distribution in supermatrices is unbalanced, and, as a consequence, there is a huge amount of missing data.
As a consequence of these 2 huge water management projects, >2 million people and their domestic animals are being resettled.
As a consequence, it is a huge challenge to identify the potential toxicity of specific OC constituents and in fact evidence is currently insufficient to distinguish between the toxicity of primary and secondary organic aerosols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com