Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
As a consequence, both the period and the amplitude of the forcing from OB increase.
As a consequence, both, crystal block disaggregation and chain disentangling, set in at lower strains.
As a consequence, both oxygen's solubility and diffusivity in the hydrogel are reduced.
As a consequence, both approaches result in the strains for effective co-utilization of glucose and glycerol.
As a consequence both decided to train for athletics; Trav for the discus throw because it was the most "pure" sport, and the narrator for the sprint.
But Major League Baseball had to clear Cohen, too, as a consequence both of his interest in the Mets and his grander ambitions to buy the Dodgers.
As a consequence, both psychophysicists and electrophysiologists have long probed the visual system using extended sine wave gratings that are well localized in the frequency domain but poorly defined in visual space.
As a consequence, both on-board and space-ground communications are performed using reliable and proven interfaces simplifying the integration of the nano-satellite as well as enabling the use of already existing ground station equipment.
As a consequence, both national immigration policies and global health strategies for the control of tuberculosis share common interest in mobile populations moving from high-to-low prevalence regions.
As a consequence, both Rousey and the relatively unknown champion, Nunes, have been somewhat upstaged in recent weeks by Dominick Cruz and Cody Garbrandt, who are fighting tonight for the men's bantamweight championship; it is among the most appealing matchups a U.F.C. fan could want, and the fighters have been advertising it by playing up their mutual enmity.
As a consequence, both imprecision or inaccuracy may inflate the uncertainty surrounding tree biomass estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com