Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
He got an H-1B visa to work as a computer engineer at Qualcomm, the wireless company.
This driver had trained as a computer engineer before serving in a Burmese embassy in a western country.
Goodman described Nakamoto as an "extremely intelligent, moody and obsessively private" individual who trained as a computer engineer and has undertaken classified defence work for the US government.
"We're between a rock and a hard place," said Kenneth Phillips, who was laid off in February as a computer engineer in Coke's Atlanta headquarters.
Even Barbie, the iconic doll who in 1992 was infamously made to say, "Math class is tough," has had a makeover as a computer engineer for her 2010 edition, complete with pink glasses and pink laptop.
Writing for Newsweek, Ms Goodman describes Mr Nakamoto as an "extremely intelligent, moody and obsessively private" individual who trained as a computer engineer and has undertaken classified defence work for the US government.
Similar(42)
He knew a lot about computer science as he had been a computer engineer for so long that he first started developing with a pen and paper.
Nick's father, George, a housepainter, came from Greece as a child; his mother, Nill, a computer engineer, was born in Malaysia.
"I have never done this before, talking to so many people," Muge Cevik, a computer engineer, said timidly as she stood on a stage barely lighted by street lamps at Abbasaga Park, trees casting a shadow over the audience.
Fayyaz Ahmed, who was educated a computer engineer has been working as a professional photographer for the last 5 years.
He also collaborates with entomologists and microbiologists – including Javan, who has been busy analysing samples of cadaver soil collected from the San Marcos facility – as well as computer engineers and a pilot, who operate a drone that takes aerial photographs of the facility.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com