Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Mr Ghosn sees electric drive as "a complementary technology".A further problem, which government subsidies have not entirely eliminated, is "sticker shock".
Thus MFC can be used as a complementary technology to anaerobic digestion.
Wireless sensor networks have emerged as a complementary technology to conventional, cable-based systems for structural health monitoring.
This review analyses the opportunities and prospects in the chemical recycling of carbon dioxide to fuels, as a complementary technology to carbon sequestration and storage (CSS).
In order to account for these cognitive and perceptual functions of the human operators, human performance modeling has been used as a complementary technology (Blom et al. 2001b).
Analysis in the low signal-to-noise ratio regime and numerical results validate the advantages of conferencing as a complementary technology to multicell processing.
Similar(46)
In the present study, we aimed to establish preliminary parameters for the application of phages as a stand-alone or a complementary technology for the control and abatement of bacterial contamination in yeast fermentation processes.
As a result, digital watermarking, the art of hiding copyright information in the robust and invisible manner, has been investigated widely as a perfect complementary technology for copyright protection.
In this study, we have focused on the exploration of metabonomics as a complementary profiling technology to establish monitoring/data analysis procedures of randomized nutritional trials.
With the demand for both chromatin biology and translational epigenetics, we think mass spectrometry will continue to serve as a key and complementary technology for the analysis of gene regulation networks.
However, RFID enhances data processing and works as a complementary to the existing technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com