Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Our qualitative results show that the documentary as a complementary means of communication can bring benefits to research communication, since it delivers information the paper cannot provide.
The paper concludes that an e-voting capability should, for the time being, be considered only as a complementary means to the traditional election processes.
In response, we designed a methodology that uses the concepts of accessibility and affordability as a complementary means for evaluating public transport investment, and identifying transport disadvantages and priorities for project generation.
Hence in this scenario, the observation of dense winds serves as a complementary means of spatially resolving the nature of X-ray heating in nonmagnetic single hot-star winds.
Mathematical modelling has established itself as a complementary means to study the complexity of biological systems.
Several areas where cholera is endemic are potentially eligible for the introduction of an OCV as a complementary means for cholera control.
Similar(51)
As with other health disciplines, simulated learning has been used as a means of providing undergraduate students with a complementary means of skill development [ 4, 5].
To further validate the role of CD155 in tumor cell migration, we developed a siRNA duplex targeting CD155 mRNA as a complementary, chronic means of protein inactivation.
Therefore, computational methods are still in a great demand as complementary means to analyze TF binding sites, like PWM (Position Weighted Matrix) guided TFBS identifying and motif discovery.
C1s core-level and Raman spectroscopies have also been used as complementary means to support the understandings given by D2-TPD.
Thus, computational methods are required as complementary means for TFBS identifying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com