Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as a compilation the" is not correct and usable in written English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in contexts where you are discussing a collection or aggregation of items, but it needs to be followed by additional information to make sense.
Example: "As a compilation, the report provides a comprehensive overview of the data collected over the past year."
Alternatives: "as an aggregation of" or "as a collection of".
Exact(1)
People see space as a compilation, the placing of layers on top of each other.
Similar(59)
"It was presented to us a as a compilation CD but not entered into the Grammy Awards as a compilation CD.
Phelps describes the mixtape as, "a compilation of music that I like and me experimenting things musically".
Results are expressed as a compilation of the actual CFU/ml values from all experiments, since the volume of buffer used for resuspending adherent bacteria was normalized to the weight of each valve segment.
This was also released as a compilation on the Wii.
Our datasets viewed in a time domain appear as a compilation of the various influential time scales.
(Ripped right from the playbook of his Democratic rival, Senator Hillary Rodham Clinton, we'd suggest — only thrown into much sharper relief as a compilation of items from the past few months).
The JCST special issue on Indian coal will be of great importance as a compilation of some of the important R&D aspects of Indian coals in recent years.
Demographic information can often be found online as a compilation of different reports the federal government runs.
It is presented as a compilation of data collected by the humans about Pandora and the life on it, written by Maria Wilhelm and Dirk Mathison.
As a compilation romp, adapted by Tim Crouch, "The Complete Deaths" has something in common with "The Complete Works of William Shakespeare (Abridged)," although "The Complete Deaths," which feels way too long, sure could use some additional abridgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com