Sentence examples for as a compendium from inspiring English sources

The phrase "as a compendium" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that serves as a collection or summary of information on a particular subject.
Example: "The book serves as a compendium of the latest research findings in environmental science."
Alternatives: "as a collection" or "as a summary".

Exact(49)

As a compendium of provocations for a wide range of audiences, Damore's memo was a masterpiece.

The Forbidden Room is best described as a compendium of cinematic possibilities.

God has revealed himself as history, not as a compendium of abstract truths.

Reconstructed as a compendium of moral doctrine, the Bible doesn't come off well.

Until recent past, the nature was considered as a compendium for templates of new chemical entities (NCEs).

Hindus regard the Mahabharata as a compendium of dharma, and many passages in it debate dilemmas posed by dharma.

Show more...

Similar(11)

Historians of the future will read her columns not as advice but as anthropology, a compendium of the conventional wisdom of mid-century America: Tip the pizza guy.

A 73-page guide including an overview of environmental law and a listing of government and non-profit environmental organizations, as well as fellowships and a compendium of electronic resources.

Sometimes these books hint at determined obsessions, as with a compendium of miscellaneous information based on the Wunderkammer of Johann Christian Kundmann, published in 1737.

Editions are as follows: A Compendium of the War of the Rebellion, 1908, Des Moines, IA: Dyer Publishing Co.

In London, for example, licensed black-cab drivers distinguish themselves by mastering what's known as the Knowledge — a compendium of city street routes that dates back to 1865.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: