Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a comparatively" is not correct in standard written English.
It is typically used when making a comparison, but it requires a noun or adjective to follow it for clarity.
Example: "As a comparatively small company, we have the advantage of being more agile than our larger competitors."
Alternatives: "in comparison" or "relatively speaking".
Exact(43)
But Germany had been regarded as a comparatively "clean" democracy.
These hit Somerville particularly hard as a comparatively young college without large wealth in land.
Keeping with our theme, Boston's Roger Clemens will always be remembered as a comparatively svelte, flame-throwing wonder.
It began as a comparatively simple idea: he was going to start a record label, called Andante.
As a comparatively fledgling medium, videogames are only now beginning to come to terms with their past, and to embrace it.
As a comparatively new company, founded in 1978, it has fewer overmanned factories with rusting equipment than many of the SOEs that originated in the Mao era.
Similar(17)
Mean pH in a range of 6.6 7.7 might be favoring the immobilization of As but a comparatively low pH (3.9 5.9) within the root vicinity might enhance plant uptake.
In this study certain countries in Europe stood out as having a comparatively very high burden of non-typhoidal salmonellosis.
Both the Eastern and the Southern_N clades show much higher values of genetic diversity in populations north of the San Francisco Bay, suggesting colonization of today's islands as well as the San Francisco Peninsula was a comparatively recent event.
The college song as known today is a comparatively recent phenomenon.
In comparison to the billions being spent on bombs, this looks like a comparatively cheap as well as sane and effective way to solve a number of problems in one blow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com