Sentence examples for as a common tactic from inspiring English sources

The phrase "as a common tactic" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a frequently employed strategy or method in a particular context, often in discussions about behavior, techniques, or approaches.
Example: "In negotiations, using silence as a common tactic can often lead to more favorable outcomes."
Alternatives: "as a typical strategy" or "as a frequent approach".

Exact(1)

Activists condemned the programme as a common tactic of showing forced confessions misrepresented as interviews.

Similar(57)

This is presumably because having to repeat the word or syllable prevents people from silently rehearsing the to-be-remembered letters, a common tactic known as subvocal rehearsal.

The formation of nano-composite cathode with conducting materials such as carbon and conducting polymer is a common tactic to tackle this issue.

Just as importantly, they are militant and disruptive – blockades are a common tactic.

Abductions have been a common tactic of the group, which either holds hostages for ransom or sells them as slaves.

Deep practice is a common tactic used by the massively successful, and the average person can use it as well.

DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.04205.001 The release of chemical signals called pheromones is a common tactic used by animals in many social situations, such as to attract potential mates or to follow trails left by other members of their colony.

But this becomes problematic, because "mental illness" has become a common tactic employed by Republicans to dodge substantive gun law reform, as depicted by John Oliver.

A common tactic in W.T.O.

Deliberate mystification is a common tactic of autocrats.

Another option was discounting, a common tactic to increase sales.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: