Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a common sight" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is frequently observed or encountered in a particular context or environment.
Example: "In urban areas, street performers are often seen as a common sight, entertaining passersby with their talents."
Alternatives: "a frequent occurrence" or "a usual sight".
Exact(1)
It described "expensive baby carriages with their precious freight, rolled along by white-capped maids" as a common sight there.
Similar(55)
The flat stones, some as tall as 10 feet, are a common sight along Japan's northeastern shore, which bore the brunt of the magnitude-9.0 earthquake and tsunami on March 11 that left almost 29,000 people dead or missing.
This would not have normally been cause for alarm, as elephants are a common sight here.
ANCIENT amphibious vehicles known as "ducks" are a common sight in American waterside tourist spots.
Laurel is attracted to Ethan, but, as he becomes a common sight at the Mahugh house, it becomes clear that he's more interested in Eva.
Men in long gray ponytails are a common sight, as are rock and rollers like Carlos Santana and Hollywood stars like Sean Penn.
Today, an empty retail space at the foot of a new residential building is a common sight, as are "coming soon" signs, like the one on the waterfront advertising a library that remains a vacant lot for lack of financing.
Bikers and joggers are a common sight as are soccer and tennis players on the company's fields and courts.Tom Hooper, the town planner, said many Bloomfield parents have taught their children to drive on the quiet roads of the campus.
Pizza boxes and fountain sodas are a common sight, as are picnic lunches.
Poster campaigns displaying information on topics such as escalator safety are a common sight in all MTR stations, and announcements are made regularly as safety reminders to travelling passengers.
Crowds of young men were a common sight here, as were women looking for help with their problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com