Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as a common problematic" is not correct in standard written English.
It is unclear and may confuse readers, as "problematic" is typically used as an adjective rather than a noun.
Example: "As a common problematic in our discussions, we often overlook the importance of clear communication."
Alternatives: "as a common issue" or "as a frequent challenge".
Exact(1)
Family transitions as a common problematic family experience among the participants was further buttressed by the sharp drop in the rates of parental involvement in the early-childhood care-giving and the immediate pre-contact care-giving in the two groups.
Similar(59)
How can a common problematic be jointly processed by scientists from different disciplines?
Such characteristics define a common, problematic group of patients, both within New Zealand and internationally.
A common but problematic response to EID threats has been to invoke the precautionary principle.
Sick listing is a common and problematic task for general practitioners (GPs) [ 29- 32].
As a central common factor, problematic family background seems to be the linking factor that adversely changed the developmental trajectories of the two groups of adolescents in this study.
A situation such as this is a common observation in clinical practice and is problematic as the percentage of patients with multiple chronic conditions is steadily increasing.
As common and problematic EST abnormalities, cDNA chimeras have been reported on numerous occasions [ 33, 34].
We then discussed participants' personal accounts of making decisions in the five areas identified by the focus groups as most common and problematic in individual interviews by using semi-structured schedules particular to each area.
Although in focus groups, West Papuans revealed that they had no knowledge of the diagnostic category of PTSD, participants readily recognized the core symptoms of the disorder as reflecting common and problematic experiences within the community.
J. T. looms as a towering, problematic figure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com