Sentence examples for as a common predictor from inspiring English sources

The phrase "as a common predictor" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a variable or factor that is frequently associated with or indicative of a particular outcome in research or analysis.
Example: "In many studies, age is identified as a common predictor of health outcomes in older adults."
Alternatives: "as a frequent indicator" or "as a typical determinant".

Exact(1)

The results of this study also provide evidence for an important role of actual evapotranspiration as a common predictor of avian and mammal diversity patterns.

Similar(55)

As shown in Tables 3 and 4, this predictor was a common predictor in both models.

Being employed was a common predictor of lower retention across all the three study models.

This finding is surprising as strokes are common predictors for AD [ 32].

Tuesday's results may be useless as a predictor of 2010, but they are not without value as cautionary tales.

In 1977, the researchers reported their results: total cholesterol turned out to be surprisingly useless as a predictor.

All individual models and the combined model for rainfall events resulted in two common predictors as most influential for TSS and TP.

This article presents such a methodology and validates it against the established approach, for four common predictors.

These common predictors support that erosions and focal bone loss have a common cellular mechanism.

Motivated by fluorescence spectroscopy data in a cervical pre-cancer study, a multivariate functional response regression model is proposed, which treats multivariate functional observations as responses and a common set of covariates as predictors.

"The 3-hour, 45-minutes test is almost as good a predictor as four years of high school grades, and a better predictor for minority students".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: