Exact(7)
We use them to see the future, albeit as a cloudy picture.
A pitcher's routine is sacred, the mechanics of his motion likely to be thrown off by something as innocuous as a cloudy day.
Cone had said that the weather on the night of the murders was fair, with stars out, but a meteorologist called by the defense provided records that depicted it as a cloudy night.
His Woodrow Wilson is as much an American nationalist as a cloudy idealist; the French prime minister, Georges Clemenceau, was perfectly justified in seeking proper compensation at Versailles; the Washington Naval Treaty of 1922, not Versailles, set the seal on the new world of the United States' supremacy.
The vaccine was supplied in single dose vials as a cloudy liquid containing MSP142-C1 adsorbed to Alhydrogel®, in sterile saline solution (0.9% sodium chloride) without stabilizers or preservatives, for intramuscular (IM) injection.
Firstly, trials of insulin detemir versus NPH insulin cannot be readily blinded because NPH is presented as a cloudy suspension that requires shaking before injection, whereas insulin detemir is presented as a clear solution.
Similar(53)
"It does require geographic studies in specific climate zones to tease out whether the effect of water is as great under a cloudy sky as it is in sunny climes.
AOD data could not be included for 11 May 2009, as it was a cloudy day. Figure 8 Daily values of AOD as measured by MODIS during May 2011 and 2009.
(Filings for a separate class-action case included code words used to indicate a surprise inspection, such as "It's a cloudy day" or that a "load of cinder blocks" had arrived).
Trained in both oil and Chinese ink painting at Hangzhou's progressive National Academy of Fine Arts, Zao moved to Paris in 1948 and enjoyed quick success for such works as "Lune Noire," a cloudy riff on Paul Klee, featuring a crenellated fortress and what look like six Eiffel Towers.
Time surrenders its procession, as dawn melts into a cloudy day that feels like dusk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com