Sentence examples for as a clause from inspiring English sources

The phrase "as a clause" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing grammatical structures or when specifying that something functions in the capacity of a clause.
Example: "The phrase 'if it rains' functions as a clause in the sentence."
Alternatives: "in the capacity of a clause" or "serving as a clause".

Exact(20)

It is being used by a noun, as well as a clause.

Also – and I do always include this as a clause – we all have our price.

Note that Mansfield and Winthrop have not rescued so much as a clause; Bradley translates everything they do.

They resided on a social frontier where women expected to get battered, where violence against their persons was accepted as a clause in the human contract.

This is hailed as brave, as a clause IV moment, or lunacy, depending on where you are on the political spectrum.

According to those who were there, the Labour manifesto approval process, known in the party as a Clause V meeting, was held in the afternoon of Thursday 9 April at Church House in the heart of Westminster.

Show more...

Similar(40)

The de-part in most V-DE constructions can be analyzed as being a clause with or without an overt subject.

In WPMS, each clause in the CNF is identified as a hard clause or soft clause.

The explicit/implicit variants, on the other hand, represent the choice of whether modality is realized as a separate clause or as part of a clause (Thompson 2014: 75; Halliday and Matthiessen 2014 181; Martin et al. 2010 67 699).

Be aware of local laws and clauses such as a relocation clause (which allows the landlord to relocate you to another space within the same building).

A subordinate clause (also known as a dependent clause) has a subject and verb but can't stand alone as a sentence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: