Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Some of the reviews dismissed Man Up as a "chick flick".
When am I ever going to get cast as a chick with a dick?
The sort of dude who not too long ago derided yoga as a chick thing - like going to see "Eat Pray Love".
Garland's affections for Celtic folk-strains and fast-moving, Latin-inflected jazz (the latter inspired by his years as a Chick Corea sideman) are nowadays enhanced by Simcock's classically underpinned harmonic ingenuity and contrastingly earthy funkiness.
Garland started out as a Ronnie Scott protege, became an inventive early explorer of folk-jazz crossovers (with the band Lammas) and earned international acclaim as a Chick Corea sideman.
It will also run on the shuttle train between Grand Central Terminal and Times Square, along with ads that tell riders to "Go as a chick, leave as a bird," and "Come as a dude, leave as a lad".
Similar(34)
Some customers are willing to spend as much as $25 a chick for broiler chicken breeding stock, breeders say.
As a chick-lit writer, I am+delighted when readers write and tell me that my books entertained them, and provided+some laughs and insights along the way.
Meanwhile, restaurants from Manhattan to Atlanta have taken to serving their own version of the company's signature fried chicken sandwich as a Chick-fil-A alternative.
Because L fe Happens can easily and somewhat dismissively be described as a chick-flick geared towards new moms and while I hope that these demographics come out in droves to support the film, it was gratifying to see, with my own eyes, that, despite what any reviewers or Hollywoodies may say, L fe Happens is a story about people and relationships.
Our manipulation was also as likely to improve a chick's position within its nest as to make it worse.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com