Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a case presents" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a situation or scenario as it unfolds or becomes apparent.
Example: "As a case presents, we must adapt our strategy to address the emerging challenges."
Alternatives: "as the situation arises" or "as circumstances develop".
Exact(1)
This paper, using fish as a case, presents a framework for identification of high-priority habitat factors based on the responses of aquatic species to their habitats, using presence/absence, abundance and biomass data.
Similar(59)
Cast iron family represented by grey cast iron, ductile cast iron and austempered ductile iron (ADI) is used in experiments as a case presenting considerable variations in microstructure.
Sarcoidosis: report of a case presenting as dysphagia.
Here we call him Bliar". But the call to be drawn into a case presented as a human rights issue involving two BSGR employees and a lawyer employed by BSGR may cause some discomfort.
But, having given herself up and gone to prison, she makes a rather good martyr, especially in a case presented as one of patriotic devotion to the flag.
A brine recycling MSF plant was modelled as a case study, presenting advanced and unpublished simulated features and transients.
As a case study, it presents some of the historic land use management tools in Michigan that have been used to protect farmland.
As a case study, we present a distributed HTL implementation of an automotive steer-by-wire controller.
Tehran Research Reactor TRRR) is used as a case for the present parametric study.
In this paper, the solutions as well as a case study are presented and discussed in details.
As a case study we present Bond, a distributed-object system providing agent support for network centric computing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com