Sentence examples for as a buffer between from inspiring English sources

The phrase "as a buffer between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that serves to separate or protect two entities or groups from each other.
Example: "The mediator acted as a buffer between the two conflicting parties, helping to facilitate a peaceful resolution."
Alternatives: "as a barrier between" or "as a shield between".

Exact(60)

How else could they be used as a buffer between the sacred and the profane?

On Rice's account, "we acted as a buffer between the federal government and the refuge".

The brewery would have served as a buffer between Brooklyn Bridge Park and the industrial piers.

Various reports said the police either acted as a buffer between the groups or encouraged the clashes.

Not only did he help realize Galliano's ideas, but he also served as a buffer between the designer and Toledano.

Carrion was going to teach her some real technique, and perhaps serve as a buffer between Ashima and her father.

Tensions between the two groups ran high; police acted as a buffer between them for hours.

Kada, too, serves as a buffer between el-Guerrouj and the stream of Moroccans who approach him daily for a handshake, an autograph, a plea for financial aid.

The demilitarised zone (DMZ) has served as a buffer between the two Koreas since their three-year war ended in an uneasy truce in July 1953.

It had begun to change with the increasing use by police forces of professional press officers as a buffer between officers and reporters.

The colony of Georgia was established in 1732 as a buffer between the Protestant English colonies and the Spanish missions of Florida; its original charter banned Catholics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: