Sentence examples for as a brook from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Other times, I may appear in the guise of one of several bodies of running water, such as a brook, stream, or tributary.

The watchmakers of southern Lancashire proved an unequalled source of high-quality, low-cost gears.This is a beautifully written book, the language as clear as a brook and with the same tumbling energy.

"As a Brook Stevens enthusiast, it is probably the only opportunity I will ever have to own a totally original, one-off creation of his, which is very important to me," Mr. Vernis wrote in an e-mail.

Nathaniel Hawthorne, though a founding member, was unhappy during his tenure as a Brook Farmer, partly because he was unable to write while living there.

Similar(56)

"They don't have the same license as a Brooks, a Dowd or a Krugman".

It has taken her 40 years of living in the States to cave in and pronounce "laugh" (as in, "to laugh like a brook as it trips and falls / over stones on its way (on its way)") - with the short, American "a".

Saint Christopher carrying the infant on his shoulders as he wades across a brook is featured as a middle-aged man, grim and tired, with deep furrows coming down his nose as he raises his eyes to glance at the viewer.

With that, Mr. Kokes told him the watch was waterproof and when they stopped, he dipped it in a brook as proof.

Rogberg noted that it had been used as a bridge across a brook and because of this the runes had been worn down so much that most of them were virtually illegible, a statement that is contradicted by later depictions.

For some, the sound of slurping is as calming as a babbling brook.

Though the sun had been swallowed by eve, the intent was as clear as a spring brook.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: