Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a bottom up" is not correct in English.
It seems to be a truncated version of a more complete expression, likely intended to convey a "bottom-up" approach or perspective.
Example: "In our project, we will implement changes as a bottom-up strategy to encourage team involvement."
Alternatives: "from the ground up" or "bottom-up approach".
Exact(4)
As a "bottom up" investor, Mr. Straus focuses on the fundamentals of individual companies rather than on the larger economic picture that unfolds almost daily with new reports on jobs, housing and consumer spending.
Hence, in the present study, the authors believe that the proposed process model as a bottom up entrepreneurial solution will fill this research gap to channel zakah for the purpose of alleviation of poverty with this entrepreneurial framework.
Herman described it as a "bottom up album" with some lesser-known artists, but "we still managed to get the top players in Afrobeat involved," he said.
The logical network of HGF and H. pylori induced c-Met signal transduction was constructed as a bottom up approach.
Similar(56)
While Abu Dhabi is bringing in top line expertise and Dubai backs Emirates Team New Zealand to give them high profile prominence, Oman has chosen to combine a bottom up as well as a top down approach.
"It is a bottom up approach as there are no compulsory targets and sanctions," said Cañete.
For example, a bottom up model as the TIMES linear program [2] does not enter economic performance directly in form of a GDP input variable.
Taleb calls Shiller a "top-down economist" and refers to himself as a "bottom-up libertarian".
As a "bottom-up" investor, Mr. Deysher focuses more on individual company valuations than on industry sectors or broad investment themes.
Instead, this is intended as a "bottom-up" view of the Senate picture, with most of the focus on the individual races.
As alluring as a bottom-up marketing strategy for Tava may be, there are risks to forgoing the traditional media to introduce a product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com