Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as a borrower" is correct and usable in written English.
It can be used to specify someone's role or status in a sentence related to borrowing money, items, or other resources. Example: As a borrower, it is important to carefully read and understand the terms and conditions of a loan agreement before signing it.
Exact(55)
Students can apply to have their federal loans discharged if they can prove a school used illegal or deceptive tactics in violation of state law to persuade them to borrow money for college, a process known as a "borrower defense to repayment". This option would give students who choose to transfer their ITT credits a path to loan forgiveness, but not an easy path.
Students who choose to start over can apply to have their federal loans discharged if they can prove a school used illegal or deceptive tactics in violation of state law to persuade them to borrow money for college, a process known as a borrower defense to repayment.
Credit is your reputation as a borrower.
The sign-out card lists Mr. Iles as a borrower.
"As a borrower, you have nowhere to hide," said Greg McBride, financial analyst at Bankrate.com.com
Entrance Counseling is a listing of your rights and responsibilities as a borrower.
Similar(5)
An owner could commit theft by taking his things back in certain circumstances, as could a borrower or similar user through misuse.
The FDIC's plan would provide loan services with a $1,000 incentive to write down loans as low as 31% of a borrower's documented income.
Mr Cable said he'd been "appalled" to discover that some lenders were offering as much as five times a borrower's income.
What do you think of SoFi's approach, as either a borrower or an investor?
Collection support service can help lenders reach borrowers if they lose contact, such as when a borrower changes his/her phone number.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com