Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
From 1959 onwards Lewis worked mostly as a booking agent, forming a partnership with an ex-professional wrestler, Bill Benny.
He found magic by way of the circus, which he joined at 18 to work as a booking agent.
Burns also served as a booking agent for the Rolling Stones, Roy Orbison and the Moody Blues.
"This is the one that I sleep in, go on the road in," said Mr. Gill, who works as a booking agent in the music industry.
So, too, did David Hirshland, another dreamy disciple, who, like Taylor, abandoned his career (as a booking agent) so that he could throw himself into the cause.
Returning to the UK after three years, he established himself in London as a booking agent, providing bands and DJs to venues across the capital.
Similar(42)
There's this guy Heathcliff who works for all the cool bands as like a booking agent, promotions manager, and drug dealer keeper awayer.
Such firms can handle everything from negotiating a reasonable price from a booking agent to acting as a liaison between artist and client, to actually producing the show.
I'm looking for a booking agent, in fact.
Without a booking agent I have a handful of really nice tours.
The criminal affidavit unsealed in court states that on a wiretap, Client 9 — who had identified himself as George Fox but who officials have identified as Mr. Spitzer — told a booking agent for the prostitution ring that he was going to book the room for the rendezvous under his own name.
More suggestions(15)
as a blocking agent
as a preserving agent
as a change agent
as a bulking agent
as a booking fee
as a mukhabarat agent
as a shipping agent
as a booking office
as a cryoprotecting agent
as a border agent
as a transfection agent
as a booking facility
as a booking tool
as a booking representative
as a chemoprotective agent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com