Ai Feedback
Exact(11)
Mr. Sweeney describes it as a Berlin Wall that will separate SoHo from the West Village.
It looks, as a Berlin sculptor has remarked, as if it had been thrown together by a band of backward apprentice stonemasons when drunk.
There is strong support from Daniel Cerqueira as Paul's blandly contemptuous manager and Nikki Amuka-Bird as a Berlin hotel-worker suddenly inducted into the high life.
There was one universally adored film in competition – but it doesn't quite count as a Berlin revelation, as it came straight from wowing Sundance.
This drafting, together with a supplementary interpretive text, is intended by Britain to check the expansion of Union powers and is confidently described by one British minister as a "Berlin Wall" to protect national sovereignty.
His "Adam Resurrected" is a concentration camp drama, starring Jeff Goldblum as a Berlin cabaret artist who survives Auschwitz only to be confined to a sanitarium in the Israeli desert, where strange things happen to him.
Similar(48)
George Călinescu, who referred to the narrative as "a pastiche", and to Berlin as portrayed in Caragiale's story as "a Berlin-Sodom", concluded that the text allowed readers to form "the direct sensation" of Bucharest as a "Balkan Sodom" to be discerned from the German landscape.
"Berlin and its Culture" is copiously illustrated, and laid out with as exacting an eye as Anna Dorothea Therbusch, a Berlin painter, shows in her self-portrait of 1761.In this section Another way to house art Good Lord, it's Widmerpool Berlin and its culture A beauty is born Götterdämmerung postponed Reprints.
As a Berlin-based VC firm focused on SaaS, we often get questions about the current state of the European cloud software landscape.
Although Disrupt is returning to Berlin after a three-year stint in London, this is not to be thought of as a purely "Berlin" event.
It has been described as a mini- Berlin, a place that is edgy, exciting and with a lot happening outside the mainstream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com