Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a benchmark and" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a standard or point of reference for comparison in various contexts, such as performance evaluation or measurement.
Example: "We will use last year's sales figures as a benchmark and adjust our targets accordingly."
Alternatives: "as a standard and" or "as a point of reference and".
Exact(31)
We would like to use this as a benchmark and see services improve over time.
The way forward is for regulators to instruct each bank to devise its own draft of a living will to serve as a benchmark and to take it from there.
BP's share of the cleanup bill could be as much as $12 billion, according to Credit Suisse, taking Exxon Mobil's Valdez spill in 1989 as a benchmark and including $4 billion in fines.
The first pair were tested monotonically to act as a benchmark and tie into previous research.
"We have got to get more games, use those eight goals as a benchmark, and keep on improving to ensure we are best prepared for the Olympics".
Note that Game No. 1 is treated as a benchmark and the remaining games differ from it by no more than one metric.
Similar(27)
Taking 1990 as a benchmark year and with targets set for 2050, aviation has been given special treatment, allowing its emissions to actually rise by 120%.
Therefore, in the following, we first analyze the SDR algorithm briefly as a benchmark algorithm and then present the PenFun algorithm in detail as an advanced algorithm.
In the field of computational science, NICAM has made significant contributions as a benchmark program and is one of the main application programs used in Exascale computing research.
Furthermore, although optimal detection is not generally feasible in practice, it remains important as a benchmark reference, and will therefore be considered in this article.
Such a calculation is sometimes referred to as a benchmark analysis, and the resulting POD as a benchmark dose (BMD) (Crump 1984).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com