Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(36)
Winters begins as a member of Easy Company, becomes its commanding officer and later oversees it as a battalion officer.
LAWRENCE T. STACK Fire Stories, Continued As a battalion chief in the New York Fire Department, Larry Stack's job was to ensure the safety of firefighters.
Mattresses and box springs were stacked against the concierge desk and leaning against a jewelry display case as a battalion of maintenance workers carted the beds away.
The first commander that day was a battalion chief acting as a deputy chief, for example, and a captain acted as a battalion chief.
He had grown up in the Fire Department; his father retired as a battalion chief in November 2001, after 33 years on the job.
In this 2010 work, members of Khan's London-based company appear as a battalion of warrior monks, vestments billowing, staggering toward the divine.
Similar(22)
As he spoke, several squadrons of cheerleaders moved into place, as did a battalion of elementary-school girls.
The following list details the involvement of these battalions: 1st Battalion – served in France from September 1914 until November 1918; 2nd Battalion – served in India throughout the war; 3rd (Reserve) Battalion – operated as a training battalion in the United Kingdom throughout the war; 4th (Extra Reserve) Battalion – garrison battalion in Guernsey 1914 1916.
On 1 October 1941, the Australian Military Board issued an order re-raising the 39th Battalion as a single battalion of the Australian Military Forces, as Militiamen were called up for national service.
Served in France 1915 1918; 10th (Reserve) Battalion – formed as a service battalion in 1914.
Renamed as 3rd Training Reserve Battalion of 1st Reserve Brigade in 1916; 11th (Reserve) Battalion – formed as a service battalion in 1914.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com