Sentence examples for as a baptism from inspiring English sources

Exact(9)

He talks of entering Hungary as a "baptism of fire".

She regarded her first few months on the job as a baptism by snowplow.

Kim Ross, chief lobbyist for the Texas Medical Association, described Mr. Bush's evolution on health care issues as a "baptism by fire".

From the opening shot — the slow birth of a breaking dawn — the images breathe a trancelike serenity, and the sight of kids getting bathed in the open air feels as steeped in meaning as a baptism.

A soupçon of ritual".+Rebecca won't ask him, but Phoebe will, and soon Mike and Rebecca and Mary Martha are headed up the coast for a beach party that doubles as a baptism.

Mr. Chavan readily acknowledged that he does not have a strong political following in the state, and he described his first early days in office as "a baptism by fire".

Show more...

Similar(50)

Is it something gained as a birthright, at a baptism, a result of devotional church attendance or even race?

Engagement Manager, Comma Press The book that made my year Having only joined Comma at the final stages of production, working on Iraq + 100 was about as exciting a baptism of fire as I could get.

It was a bare, literal transcription of the episode on the streetcar, just as it had occurred and in a style as innocent as that of a baptism announcement on the society page.

As in a baptism, they are dunked one by one in the river by their "master trainer" and given a clean uniform to begin their new lives.

By custom, Mrs. Gil-Rosas said, a family's statue is placed in a manger at home on Christmas Eve, but handed over the next morning to a trusted friend or relative — the godmother — who has the honor of safeguarding the statue, dressing it and taking it to church on Feb. 2. The first year, the statue is clad in white, as if for a baptism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: