Sentence examples for as I will get from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The delivery after that, though, will make it all worthwhile, as I will get to chat with the elderly disabled couple on the eighth floor of a tower block, who regale me with fascinating stories of their travels.

"By the time I was born in Boston (I am now in my 70s and that is as specific as I will get)," Walters writes, "my father had lost his first fortune".

This article Originally appeared on VICE UK.

Similar(56)

"It's quiet, in harmony with nature and as close to family as I'll get," she said.

"And with the price of tickets for the game, this is as close as I'll get".

My amethyst rings will be being prised off me by some pretty dresser, and that's about as much attention as I'll get.'" He laughs rather sweetly.

They're doughy, like beignets, and definitely not as good as my mother's bacalaitos, but they're about as close as I'll get to home.

"In the past, I've worked on Christmas Day and I would hardly see the family at all; this year should be better because as I'll get to have lunch with the family before my shift.

This is as close as I'll get to a compliment: you have to admire the Aussies for the way they absorbed that pressure in the first half and then came back at us.

MR. GIBBONS -- It wouldn't weaken it at all, because, as I'll get into in the argument, the case depends on compliance with provisions of a binding treaty, which requires a prompt determination of their status.

Epping 32 degrees outside the Essex end of the Central Line at lunchtime, which is as cool as I'll get on the 90-minute trip to West Ruislip, 36 hot stops away Bethnal Green What the hell is he doing with a coat?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: