Sentence examples for as I was responding from inspiring English sources

Exact(1)

She came into the room midway through our conversation, just as I was responding to a question from Sam about what deployments are like for Army wives now.

Similar(59)

"I know now that it was virtually impossible for me to take advice and make decisions when I was responding emotionally as a mother, not thinking rationally as a public official," she wrote in an essay in Boston magazine.

"It was virtually impossible for me to take advice and make decisions when I was responding emotionally as a mother, not thinking rationally as a public official," she wrote.

The provocative title certainly worked as here I am responding.

Then, when enough time has passed for it not to look as if I am responding to Labour's demands, I'm going to do something.

"I'm responding as his lawyer".

As a result of this exercise, I am responding to feedback, amending my teaching for the remainder of the class and, by giving students a clear voice, hopefully engendering a greater sense of personal motivation.

Comcast was responding to those charges as recently as Wednesday.

Posting advertisements, except those in the employment and some housing categories, is free, as is responding to them by e-mail.

I've been responding as a "Clicktivist" for quite some time, and it seems reasonable to now ask "How effective is it?" To folks who are obviously trying to do good that may seem like an intrusive question, but for decades people have questioned the efficacy of protests and though I have long supported nonviolent direct action I accept such queries as both legitimate and reasonable.

I will be responding to comments below as we collectively try this little experiment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: