Suggestions(4)
Exact(2)
About as excited as I typically feel during any Uber ride, after the initial thrill wore off – which is to say mostly bored.
The news of his passing came as quite a shock, particularly because I've recently moved to Washington DC and since I've yet to install a TV or internet in my new place, and have been largely consumed with tracking down lost luggage and missing movers, I haven't been as connected to current events as I typically like to be.
Similar(58)
In a pure CDD scheme, the same data stream is sent through N T antennas with each replica being subject to a different cyclic delay Δ i, typically chosen as Δ i =Δi−1 + N c /N T with Δ1=0[15], resulting in transmitted symbols s ̆ g, q i ( k ) = s ~ g, q 1 ( k ) exp − j 2 Π d q Δ i / N c, (5).
This vector is: (19) u = (ρ S, ρ F, λ, ρ ¯ S, ρ ¯ F, λ ¯, γ ) For each uncertain parameter, u i, we have an estimated value, denoted u ~ i, and an error term s i typically chosen as half of an interval estimate of the parameter.
SEM examination reveals that this film is fractured and swollen, which can be expected as RADA16-I typically forms a hydrogel in solution.
Barker began: For more than thirty years, whenever I have had the privilege of presiding over a naturalization ceremony such as this, I typically have delivered upbeat, hopeful remarks.
As far as how I write, I typically don't adopt the ascetic approach.
"I threw 20% of what I typically throw as far as velocity is concerned," Palmer said.
As I waited, I typically spent my time thinking about my task lists, about what had to be done next.
As a researcher I typically rely on existing studies to support my theories and findings; however, multi-generational dysfunction within families is an issue I have first hand knowledge of.
I showed up late as hell and underdressed as I typically do but she was really cool about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com