Sentence examples for as I interacted from inspiring English sources

Exact(1)

At the same time, my learning curve was steep as I interacted with the talented chemists, expanded my repertoire of techniques (in particular with mass spectroscopy), and generally learned about the drug-discovery side of the industry.

Similar(59)

As I interact with grievers from around the world, I am reminded of the universality of grief.

Rough road or not, as I interact with my sons these days, for the most part, I feel pride.

If α jk α ji >0, then the arcs (A k, B j ) and (A i, B j ) form a negative path [ A k, B j, A i ¯ ] that corresponds to A k and A i interacting as reactants in reaction j.

As a user I interacted only with Google, and there are implicit and explicit promised by Google to protect my data.

I speak both English and Spanish, which works to my advantage as I can interact with passengers from non-English countries.

Maybe it's because, as a Christian, I interact with so many people who find homosexuality to be the most repulsive thing imaginable, and who make that abundantly clear at every conceivable opportunity.

I interact with people as well as machines.

As BRCA1 and TFII-I interact in vivo, it was of interest to examine the subcellular distribution of these two proteins.

Alternatively, MuRF1 and MuRF2 may also exert direct effects on lipid metabolism, as enoyl-coenzyme hydratase I (interacting with both MuRF1 and MuRF2; see Figure 3A; for review, see Kim and Battaile, 2002) participates in the β-oxidation of lipids.

As a professor and researcher, I interact with students and colleagues from all over the world, and I must communicate with each of them in an intellectual yet relatable manner.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: