Sentence examples for as I figured that from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as I figured that" is not entirely correct in standard written English.
It can be used when expressing a conclusion or assumption that the speaker has made.
Example: "I decided to take the alternate route, as I figured that it would be less congested."
Alternatives: "as I assumed that" or "as I believed that".

Exact(2)

Heading back from the festival to England, I chose to cross the highest elevation in Norway as I figured that would be the most scenic.

Initially, I was not panicked and listened in as I figured that she was simply calling me to provide some useful information.

Similar(58)

"I loved getting freaked out, and as a writer I figured that would be where I'd end up".

As I finished the loop, I figured that was the last time I might see Tony, and contemplated the impact of his loss on the pond ecosystem -- our lives were all interconnected and interdependent on so many subtle levels.

I figured that was strange, as there was no wind.

I figure that is as good a direction as any.

I knew that I would continue to work -- both my disposition and our household expenses demand as much -- but I figured that, steeped in the deep satisfactions of motherhood, I might not care so much about Flow anymore.

As soon as I figured out what that was, and as soon as I could conceptualize what that was, I wanted to do that.

Obviously, in an ensemble that is always a risk, especially one as big as this, but I figured that you get in touch with, hopefully, a few of them.

(I wasn't just being professional: I figured that as long as Terry Whangbo remained in the country, I had some leverage).

"As soon as I figured out that campus had been infected, it all made sense," said Ms. Assey, a second-year master's degree student.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: