Sentence examples for as I embark from inspiring English sources

Exact(29)

But as I embark on my third year at university, I can say that landlords have been the biggest headache of my academic career.

As I embark upon the final lap of Lear at the Albery Theatre, it seems to me that I might allow myself to remember my father's performance.

The 38-year-old added in an Instagram post: "I leave with many great memories as I embark on the next stage of my career and I'll be making an announcement very soon".

Yet as I embark upon 'The Complete First Series', I realise with a sense of mounting dread that I've heard so many people doing terrible impressions of these scenes that I can't shake off the sense of deja vu.

I welcome my share with open arms as I embark on another day of training, one of 50 I'll be spending here at over 2,700m altitude in preparation for the year ahead.

I ask for prayers as I embark on this path with all humility, faith and trust.

Show more...

Similar(31)

I left my Siberian husky puppy behind in England at the beginning of January, as I embarked on this expedition.

But just as I embarked on my second pass, I heard an unexpected chorus of cheers from somewhere on high.

It was the kind of revelation I would have again and again over the next two days, as I embarked on a journey through the many Chinatowns of New York City.

I will never forget their weary, resigned faces as I embarked on teaching them how to calculate the area of a circle knowing full well they would fail at it again, for the fourth year in a row.

The immediate thing that struck me as I embarked on my first Kindle novel was how the Amazon Kindle logo was constantly in my peripheral vision – remind me to take some nail polish remover to it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: