Sentence examples for as I designed it from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as I designed it" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that has been created or planned according to your specifications or intentions.
Example: "The final product turned out exactly as I designed it, meeting all the requirements I had in mind."
Alternatives: "according to my design" or "in the way I envisioned it".

Exact(2)

"Everything was put into place to be as I designed it.

In summary, the cultural component of this auto-ethnographic study (Ellis 2004) was the interaction with my students, which led me to believe that the course as I designed it contributed to their holistic understanding of SPs as well as their understanding of each specific component.

Similar(58)

"I looked at this whole thing as a trilogy, I designed it that we," he said in the Jurassic Cast Podcast.

I'm almost surprised Jobs doesn't include a * after the "my" as in, *"I designed it, bitch".

And I designed it as if it was for me".

"I designed it as a gift to Raul," he said.

"I designed it as I built it," Hewitt told HuffPost.

I knew I wanted to write this moose character, and as I was designing itI think if I'm just drawing an anthropomorphized moose, it's hard to do without feeling like I'm doing a worse version of a Lisa Hanawalt drawing.

It was just as I'd designed it, just as Mr. Bi assured me it would be.

That's the largest single building I have ever done, and though it has been renovated over the years by other designers, its basic form is still as I originally designed it.

Again Geneva was the model: not Geneva as it had become in 1754 when Rousseau returned there to recover his rights as a citizen, but Geneva as it had once been i.e., Geneva as Calvin had designed it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: