Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as I continue as" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ongoing actions or roles that one is maintaining or pursuing.
Example: "As I continue as the project manager, I will ensure that all deadlines are met and communication remains clear."
Alternatives: "while I remain as" or "as I carry on as".
Similar(59)
As long as I continue to work hard everything will take care of itself".
"As long as I continue to live in this country, I have to see the others," he said.
"As long as I continue to speak about the economy, I'm going to win," he said last month.
As long as I continue to improve on what I'm working on and keep it going, it's not all for waste".
As long as I continue to rely on at least 50percentt of my income with American clients, it's going to do that," Mr. Gagliostro said.
But there's a huge, untapped potential for the growth of the orchestra and its role in the community and as I continue to grow as a conductor I could help build an organization that reaches its potential".
As long as I continue to go in the gym and get my leg stretch right, do the stretching, get in the pool, do the ice, I'll be fine.
In a recent phone conversation from his home in Germantown, N.Y., Mr. Rollins said, "Retirement, for me, is still way down the road as long as I continue to have a positive effect on people with my music.
As I continue to grow as a person and an athlete, I'll find different inspirations.
As long as I continue to stay in the present, I am happy forever, because forever is always the present.
Committing to this philosophy has allowed me to not judge other people's beliefs or perceptions and to embrace being a learner as well as a teacher as I continue to embrace transformation after loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com