Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Folks grumbled about the weather as I assembled sandwiches from crusty bread, caramelized peppers and Vidalia onions, and artichoke hearts, garnished each plate with icy grapes and poured chilled Beaujolais.
It only remains for me to extend my thanks to all the wonderful authors who have contributed such excellent papers, and most of all, to Niles Eldredge and his editorial team at E E&O for not only their insight and vision in creating this journal but also their considerable patience and fortitude as I assembled the various papers for this special issue.
As I assembled a Dream Team of benefits experts for the solution to United Technologies ' plan for shipping jobs to Mexico, they made it clear that virtually every area of healthcare has high-integrity and high-quality providers that welcome price transparency.
The next morning as I assembled my application package, my sister asked how it turned out and I answered, "I can't imagine that they would let somebody with such little experience shoot this script.
Similar(56)
There's double checking of amounts and furrowed brows in the kitchen as I assemble the dish.
There she stands as I assemble ingredients on her kitchen counter, asking me what she can do to help -- this after she has just told me how painful it is to be on her feet.
But as I assemble my day of exercising, working and generally keeping busy, I realize it will probably never be quite as full as it was before.
I assembled as diverse a group of people I could think of from therapists to teachers to truckers to Spencer Pratt to find out what they ate for lunch on the job.
Acting as a consultant, I assembled a group of recent graduates and other faculty members to create marketing approaches for the agency.
As I examined her, I assembled a diagnosis in my head.
It came to me as a kit, which I assembled into a six-foot barrel-shaped sauna that seems appropriate for these parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com