Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as I am inclined" is correct and usable in written English.
It can be used to express a personal tendency or preference regarding a particular action or thought.
Example: "As I am inclined to believe in the power of teamwork, I always encourage collaboration among my colleagues."
Alternatives: "as I tend to" or "as I prefer to".
Exact(3)
And there will cease to be any need of distinguishing the kinds of pleasures, as I am inclined to think, but this will appear more clearly as we proceed.
So was it, as some, including the German historian Fritz Fischer, have argued, a war council that demonstrates Germany's leadership was determined on a war of conquest, or was it – as I am inclined to think – yet another example of the kaiser shooting off his mouth?
But as much as I am inclined to support her, I still want to know what kind of jurisprudence she will practice, especially since she has never been a judge before.
Similar(57)
And they aren't, which is as much as I'm inclined to say.
Or is it rather - as I'm inclined to think - what sometimes happens on the first match of a series, when one side has an absolute shocker.
If I just sat there with my arms crossed against my chest, as I was inclined to, the doctor would make a note in the file suggesting that I might not be capable of offering sufficient support to the patient.
Oh, and by the way, if you think as I'm inclined to that what makes us special is our combinatorial capacity and that that, in turn, is connected to natural language, then you really need to look in the first year of life.
But as an internationalist, I am inclined against this approach.
In cases where I am looking directly at an object that is before me, such as a tree, I am inclined to think that what I perceive directly is the tree itself, not some ideational proxy for the tree.
As an economist, I am inclined to begin by looking at how much teams spend on players.
If these references can be treated as preliminary publications, I am inclined to advise that the an extract of the argument proving the algorithm be reiterated in the present manuscript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com