Sentence examples for as I adore from inspiring English sources

Exact(13)

"I hate this place as much as I adore you.

I wish I could sew, as I adore browsing fabrics (Timorous Beasties' urban toiles and sanderson-uk.com's 50s range are big loves).

Much as I adore the people on that committee, like Tom Watson … I was shocked at how unsharp and how slightly starstruck the select committee members seemed.

Turkey was particularly dangerous as I adore kebabs, and being surrounded by socially acceptable doner meat felt like some kind of a dream.

As much as I adore Kirstie Allsopp and everything she stands for, I can't help worrying whether she's got what it takes to go it alone.

Much as I adore every note of Pet Sounds, I can't face being told yet again that Mike Love didn't like the lyrics for Hang Onto Your Ego, or that Brian Wilson built a sandbox in his house, or that it inspired the Beatles to make Sergeant Pepper, and suspect you can't either.

Show more...

Similar(47)

"Much as I adored her," he writes, "I didn't want the godmother to have total jurisdiction".

And, much as I adored Ken Campbell, I also remember quitting his day-long Illuminatus in London feeling that, after about six hours, it had delighted me sufficiently.

As much as I adored my grandparents, I think I learned more from Mrs. Hewitt because she was my friend.

I don't love Rachel Miner's portrayal half as much as I adored Nicki Aycox's (Aycox had a lot more subtlety) but I'm still intrigued to see what Crowley has planned for her.

"I am in the establishment because my dad, the greatest man alive, was President of the United States, and my brother, who I adore as well, as [a] fantastic brother, was President.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: