Sentence examples for as I accompanied from inspiring English sources

Exact(7)

As I accompanied Polat on his rounds, I was acutely conscious of his sense of wariness.

As the wind outside whipped the auditorium, a no less impressive frenzy was taking place inside as I accompanied Rob Lowe on to the stage.

"Flatware is the hardest thing to choose, because people have such strong visceral reactions to it," said Katy Sparks, Tavern on the Green's executive chef, as I accompanied her, Caiola and Salama into the first showroom of the day.

As I accompanied the woman to the station to help her board the train to Mathura, several others who were stranded surrounded me began asking for train arrival and departure information.

As I accompanied one group of Germans through the hut another victim died, and his wasted white frame was lifted easily from the bunk where six other men still lay.

We Can't Get High Like We UsedoTo.

Show more...

Similar(52)

"It's amazing to hear my music as I accompany them playing improvisational keyboards.

Now, as I accompany her on a bike ride around the island's perimeter, she is volubly excited about unseen possibilities as much as about what has already taken place.

As an assistant director I accompanied independent sector care workers on visits.

I went back to journalism until her return to office in 1993, when as her press assistant I accompanied her on foreign visits to over 25 countries.

One lanky volunteer, a doctor's son named Kevin Worthington whom I accompanied as he tirelessly knocked on doors in the Bushwick Houses with a volunteer who lived there, had come to this particular moment from his native Strasbourg in France and via social justice work in Mexico.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: