Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
I am drawn to this, funnily enough, as I absolutely love my Tube journey every day; it's time for me to unwind, catch up on emails and simply stare at other commuters.
Lester, who has scored 17 goals this season, said: "I am delighted to sign this deal as I absolutely love it here - the fans, the team, the stadium.
But as a black man, the notion that there might be a conspiracy that is "trying to bring the black man down" is something that even as I absolutely reject it in Cosby's case—I can certainly understand.
Similar(57)
At four minutes and no charge (to the public, as well as press), I absolutely recommend it.
She taught me so much, and from her, I learned values I wanted to retain, as well as what I absolutely did not want for my life.
We discussed a hierarchy of agreed alerts, that is, a grading such as (i) prescribing absolutely contraindicated; (ii) prescribe but only if certain conditions are met; and (iii) prescribe where benefit outweighs harm.
After the announcement that he should be charged, Mr Lugovoi used television interviews to insist he had nothing to do with Litvinenko's death: "I can say that I am absolutely calm as I am absolutely innocent.
Three days into the trip, I leaned over to Gibb and panted, "Of this much I am certain: If there is such a thing as reincarnation, I absolutely do not want to come back as a sled dog".
However, with a referendum on membership of the 28-bloc set for as early as next year, he added: "I absolutely think it would be a big mistake economically, politically and strategically for the UK to leave the EU".
The company also produces the classic Tissot Le Locle as well as a chronograph that I absolutely loved, the T-Navigator, but that has been discontinued.
This was rather embarrassing, as I knew absolutely everyone there, and we were very similar -- middle-aged, vaguely up-market journalists with slightly posh accents.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com