Sentence examples for artwork changes from inspiring English sources

The phrase "artwork changes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications or updates made to a piece of art or design.
Example: "The gallery will showcase the artwork changes made by the artist over the years."
Alternatives: "modifications to the artwork" or "alterations in the artwork".

Exact(6)

The artwork changes monthly, and people come just to see it.

How about when the price of a new album drops after its first couple of months that the artwork changes?

Then the disc artwork changes from a snow leopard theme to a space theme, à la Leopard, and there's even more confusion.

So if artwork changes peoples cultural positioning then the rest follows.

How we come across an artwork changes how we take it in, so maybe you should go hunting for something that appeals to you.

Don't be surprised if it takes a moment or two for your mp3 player to recognize the new album artwork changes.

Similar(54)

That's something Al Hirschfeld did so beautifully, especially as his artwork changed during different phases.

Allied to that is the legitimate question: what will the artwork change?

01 Apr 2012 Section: Artwork Change of terms granting perpetual, royalty-free, non-exclusive reuse rights in all GNM platforms, publications, media and titles in respect of all artwork, illustrations and cartoons commissioned from 01 April 2012.

When de Kooning was diagnosed with Alzheimer's, some critics argued that he should stop painting, but as he slipped into dementia, his artwork changed and became more simple, Taylor said.

Time is multi-dimensional in Albuquerque's film, which combines figurative imagery from different historic periods, but the Embodiment artworks change within the time of viewing as the viewer physically moves around the gallery space.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: