Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arts environment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a setting or context that is related to the arts, such as a community, organization, or atmosphere that fosters artistic expression and creativity.
Example: "The city has developed a vibrant arts environment that attracts artists from all over the country."
Alternatives: "cultural landscape" or "artistic setting".
Exact(25)
What about the more important issues, such as education, race, religion, mental illness, crime, arts, environment, quality of life?
The Foundation, a major supporter of the alliance, provides grants totalling $21 millionn annually for education, the arts, environment, animal welfare and Morris County projects.
Arthur's philanthropy in the arts, environment, and green spaces has enhanced the landscape of New York City and enriched the lives of its citizens.
When CO2 costs are included, the figure rises to £9.5bn-£15.5bn £9.5bn-£15.5bn governmore spends a year on thanarthe environment, transport and security and intelligovernmentined.
Guest musicians -- often isolated from the liberal arts environment -- and students, both benefit from this educational exchange.
Students in engineering and applied sciences are part of a liberal arts environment, interacting with classmates from completely different concentrations in their dorms, Houses, dining halls, and clubs.
Similar(35)
–Connections: Scanners in graphic arts environments are often situated near the user's workstation.
Arnett called it "possibly the most brilliant conceptual-yard-art environment in the world".
The Kid Pix and Art Dabbler software programs try very hard to create a true art environment.
"Heliotrope" is more an art environment than an installation, for it is to be experienced rather than simply viewed.
Written on the road, it is both disjointed and grounded in familiar Anderson territory: language, technology, art, environment, freedom, fear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com