Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artists information" is not correct in standard written English.
It should be "artist's information" if referring to information belonging to a single artist, or "artists' information" if referring to information belonging to multiple artists.
Example: "The gallery provided the artist's information for the exhibition program."
Alternatives: "artist details" or "information about artists."
Exact(1)
Google will use this space to show you a summary of relevant information about your queries (think biographical data about celebrities and historical figures, tour dates for artists, information about books, works of art, buildings, animals etc).
Similar(59)
But it only looks at track and artist information.
(More examples and artist information are at Artbots.org).org
The Spotify app could also use some more artist information.
The website features selected images, general information about the museum, and artist information.
Your alternative here is to manually add the song titles, album and artist information and other data.
The BackPack Gallery project consists of miniature galleries, complete with lights, a comment book, artist information, and more.
Video streaming from studios is just half of it, there's artist information, images, text messages floating across the screen, tweets, all kinds of graphical information".
Users can create play lists or listen to a wide range of ad-free radio stations, and the artist information helps users discover similar musicians.
Stripping the artist information from a music file becomes a crime, as does decrypting content that has been scrambled for copyright protection.
It can both tune into XM's signal when it's available and can record up to five hours of radio, complete with title and artist information, for later playback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com