Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "artistic technical" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to describe a blend of artistic and technical skills or aspects, but it is better to clarify the relationship between the two.
Example: "The project requires both artistic technical skills to create a visually appealing and technically sound design."
Alternatives: "creative technical" or "artistic and technical".
Exact(7)
I look for things — aesthetic, personal, artistic, technical — that draw me.
The curriculum is designed to help students acquire the necessary artistic, technical and intellectual skills to create theater of quality and imagination.
Pigments represent a component of high artistic, technical or historical significance in painted works of art as well as in a large number of heritage objects and monuments.
Simply put, the Baahubali movies have reframed the entire conversation regarding the artistic, technical, and commercial conceptions as to what is possible for movies in India.
Married since 1970 and artistic co-directors of the Playhouse since 1973, the pair have successfully juggled the duties--financial, artistic, technical and educational--of running a theater, establishing their own personal style and a solid reputation in the community.
Spending toward empowering children to pursue their talents through musical, artistic, technical, athletic and other interests can lift a child up to adulthood as a wholesome contributing member of society.
Similar(53)
CCRMA visiting artist Robert Henke provides detailed insights into the artistic and technical aspects of his recent audiovisual works.
General hubbub and bustle of artistic and technical workers.
But not all challenges for understudies are artistic or technical.
The problems of installation were both artistic and technical.
Creativity must be present at every level of every artistic and technical part of the organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com