Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Ms. Timasheva praised the theater's artistic state.
"I'm in a different artistic state of mind, a different performance state of mind.
Yet overall, the 2001-2 season was a good indicator of the artistic state of the company.
At the same time, she acknowledged that a lack of money for the National Ballet in recent years had left the company in a moribund artistic state.
If Mr. Ridler's work has left you in an artistic state of mind, it's time to go to town: lovely Shelburne Falls, a 10-minute drive away.
For that matter, Hong goes a step further here: he creates a constellation of objects and moments architectural, automotive, culinary, medical, whimsical and gives them a new artistic state of being, a reverberant poetic identity.
Similar(50)
Vernon described the process as highly artistic, stating that the fourteen hour day recording schedule allowed for a lot of fun and creativity.
The Artistic License states on its face that the document creates conditions: "The intent of this document is to state the conditions under which a Package may be copied". (Emphasis added). The Artistic License also uses the traditional language of conditions by noting that the rights to copy, modify, and distribute are granted "provided that" the conditions are met.
As Clive Gillinson, Carnegie's Executive and Artistic Director stated during the 125th gala remarks "we will soon serve more people outside our 4 walls than inside".
In 1900, an article was published in the Edmonton Bulletin, praising the firm Edmiston & Johnson, specifically for their "skill and artistic tastes", stating that they had "built for themselves a reputation that is second to none in their line".
Of course, when the product involves intellectual and artistic content, the state pays close attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com