Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "artistic representation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a depiction or portrayal of something through an artistic medium, such as painting, sculpture, or performance.
Example: "The gallery showcased a stunning artistic representation of the city skyline at sunset."
Alternatives: "artistic depiction" or "artistic portrayal".
Exact(59)
Addison's chief interest in secondary pleasures owes to their comprising the pleasures of artistic representation: representational artworks, he maintains, function centrally to call up mental images of objects that are great, novel, or beautiful.
Each artist explored artistic representation and ideas with various media, yet paper was always implied as an essential or central medium of their artwork.
Ultimately of course every artistic representation of reality is imperfect.
On the contrary, it's a legitimate and accepted field of artistic representation.
Like the Arslanköy theatre, the girl's drawing uses artistic representation to change the thing represented.
In Jarman she discovered the perfect artistic representation of what her acting would become.
Dix is currently writing his Doctorate in Anthropology: Artistic Representation of Violence (Sussex).
Rouch and Morin link personal happiness to historical consciousness, and historical consciousness to self-consciousness about artistic representation.
The exhibition covers a period when the female ancestors of today's American women became popular subjects of artistic representation.
Dr. Spivey goes on to show how various cultures have idealized the body in different forms of artistic representation.
But why, after all, should a large piece of Manhattan be permanently dedicated to an artistic representation of enemy assault?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com