Sentence examples for artistic effects from inspiring English sources

The phrase "artistic effects" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to visual or auditory enhancements that are applied to art, photography, film, or other creative works to achieve a specific aesthetic or emotional impact.
Example: "The film was praised for its stunning artistic effects, which added depth and emotion to the storytelling."
Alternatives: "creative effects" or "visual effects".

Exact(31)

Are Mr. Cavalli's artistic effects manipulated on the computer?

But there really are artistic effects that are destroyed by being pointed out.

This is not to say his own photographs were purely documentary in fact, his work in some ways mimicked the artistic effects of the Barbizon school and Impressionist painting but they eschewed the manipulated artistic effects of his contemporaries.

They employed light, open space and movement as rudiments of artworks and used technology to create artistic effects.

Who can say if one could learn to read such phoneme-maps as representative of artistic effects?

Size helps the Met make a living, even if the questionable artistic effects of its 3,800 seats are magnified on evenings like this one.

Show more...

Similar(29)

But there's no doubt about the artistic effect.

Prose stylists were concerned with lyrical expression and rhetorical devices for artistic effect.

Ms. Larsen says that being shut out has had an artistic effect.

Hunt Lieberson displays no sense of self-consciousness, no striving for artistic effect.

The Times critic John Russell nailed the artistic effect: "Minimal forms with maximum content".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: