Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artistic collaboration" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a partnership or joint effort between artists or creative individuals working together on a project.
Example: "The exhibition showcased the results of an artistic collaboration between painters and musicians, creating a unique multimedia experience."
Alternatives: "creative partnership" or "artistic teamwork".
Exact(60)
You've also spoken about how, as a feminist artist, recognizing artistic collaboration is important to you.
In the artist's experience, such an artistic collaboration between two female artists is a deeply personal experience that requires equal doses of trust and abandon.
It also served as the backdrop for an artistic collaboration with the artist Francesco Vezzoli, which was published in the French magazine Purple.
Art Basel Miami Beach has become such a magnet for smart society that Prada has had a pop-up shop there and Dior an artistic collaboration with the German artist Anselm Reyle.
As with any work by FAILE, the longtime artistic collaboration of Brooklyn-based artists Patrick Miller and Patrick McNeil, these pieces embrace dualities that require some unpacking.
Have you ever worked on an artistic collaboration with other Southeast Asian artists or writers?
Artistic collaboration also has a practical side: several artists in one community, can, by working together, share a limited pool of local grant money.
It was the opening night of the exhibition Collaborate! at Oriel Sycharth Gallery in Wrexham, a group exhibition surveying artistic collaboration, curated by Ivan Liotchev and Nicholas John Jones.
Elmgreen and Dragset's artistic collaboration began by chance.
This includes but is not limited to artistic collaboration.
Their awkward flirtation is also an artistic collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com