Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artistic bombs" is correct and usable in written English.
It can be used to describe creative works or performances that are strikingly impactful or explosive in their artistic expression, often in a metaphorical sense.
Example: "The artist's latest exhibition featured a series of artistic bombs that challenged conventional perceptions of beauty."
Alternatives: "creative explosions" or "artistic masterpieces".
Exact(1)
Cartoons by Ernest Forbes were published in the Freeman's Journal during the 1920s and were described at the time by the Irish government as "artistic bombs".
Similar(59)
She calls the act of artistic vandalism "yarn bombing," adapting a term for plastering an area with graffiti tags.
To older artists who had been focusing on developing their artistic skills with pieces, bombing was almost sacrilegious.
Orson Welles's "Citizen Kane," released two months and two days before the bombing of Pearl Harbor, sparked an artistic revolution amid the Second World War's stifled traumas.
Coval, the co-founder and artistic director of the Louder Than A Bomb teen poetry festival, is a prolific performer and educator.
In any case, this first half is very flashy cinema: [it] is also very pretty, with red smoke bombs, atmospheric fog haze and other artistic effects.
And I was astonished to find, amid the bombed-out ruins of Kabul, an artistic community that was not only optimistic but exuberant.
"For people there in the artistic community and in Gaza society as a whole, [the bombing] was a major and exceptional blow," Chadwick says.
Before the Zamoyski palace in Warsaw was bombed in the Nazi invasion, the count had hidden its artistic treasures in the cellars.
During his war service Wyllie visited Hiroshima, just months after the atomic bomb had been dropped on the city: the experience shaped his artistic life.
The Bomb: A Partial History at the Tricycle theatre - Join Guardian journalist Richard Norton-Taylor and Nicolas Kent, artistic director, for a special performance and post-show discussion on 7 March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com