Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The good people of the world who think it's "stylish" and "artistic" are continuing to outweigh the bitter, twisted losers who think it's "empty" and "lacking substance".
When, as now, the rewards for working on such films (financial and professional as well as artistic) are potentially so great, even more Hollywood people will clamor to do so.
Steve Hirdt, an executive at the Elias Sports Bureau, pointed out that the statistical and the artistic are two of the levels on which you can enjoy baseball, and that Hunter "feeds into both".
He's the strong, silent type; his dignity is unassailable; his formality, politeness, and reserve are ironclad; his patience is endless; his devotion is boundless; his service is unreserved and unquestioning; and his talents — literary, musical, artistic — are formidable.
The contradiction of Cayce's life is clear: the more she hunts down the increasingly rare "cool" things, the more she facilitates the process by which the original and artistic are diluted and the world becomes ever more cluttered with derivative forms that pollute the perceptual field.
But as Knussen and his superb cast, led by the tenor Martyn Hill as Taverner himself, with David Wilson Johnson as the Jester and Stephen Richardson as the King, constantly demonstrate, it is also wonderfully communicative, and the whole bundle of issues it confronts, religious, political and artistic, are as relevant today as in the 16th century, or when Davies composed the work in the 1960s.
Similar(53)
And another: "Music, Structures, Paintings, anything artistic is not degrading.
A total of 152 samples in a prospective nested case control study within ARTISTIC were selected for DNAm analysis.
Yet equally, a fascination with the unusual, whether physiological, behavioural or artistic, was felt to connect the two disciplines.
And those artistic directors are no pollyannas.
These artistic prerequisites are in significant tension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com