Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "artistic advisor" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to someone who provides guidance or expertise in artistic matters, often in creative projects or organizations.
Example: "The film director consulted with an artistic advisor to ensure the visual elements aligned with the overall vision of the movie."
Alternatives: "creative consultant" or "artistic consultant".
Exact(20)
In 2008 he was appointed principal conductor and artistic advisor of the Philharmonia Orchestra in London.
This year's jazz program will be the first produced under the leadership of a new artistic advisor, Jason Moran.
The Treetops Chamber Music Society mourns the passing of its friend and Artistic Advisor, Alicia de Larrocha.
Christoph Wolff of Harvard University has been appointed "artistic advisor to the new coalition", as the New York Times reports.
When I told to Lars Seeberg, the artistic advisor of HCA 2005, my take on the Andersen story, his response was: "It sounds fantastic.
After beginning his relationship with the Caramoor International Music Festival in 1955 as artistic advisor to Lucie Rosen, Caramoor's founder, along with her husband, Walter, Michael Sweeley became Caramoor's first Executive Director, serving in that position until 1988.
Similar(39)
Like "Yeezus," the tracks for "Magna Carta" accreted in the course of a year or two, and were then completed very quickly, with the help of Rick Rubin, who served as something of an artistic director and advisor for both "Yeezus" and "Magna Carta Holy Grail".
As the debate over the use of unmanned drones has intensified since President Obama nominated John Brennan, his chief counterterrorism advisor, as the next director of the CIA, the range of artistic responses to drone art is likely to broaden still.
Very artistic.
Globally artistic!
"Artistic differences".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com